Recreation of the pixel font from Konami's "Teenage Mutant Ninja Turtles III: The Manhattan Project" (1991, released in Japan as "Teenage Mutant Ninja Turtles II: The Manhattan Project") on the Famicom/NES.
This tile set originally included only a partial set of hiragana and katakana characters - these have been extended a bit in this recreation to make it more useful, but it's still not 100% complete. In the tile set, the dakuten and handakuten are separate tiles. In this recreation, characters that use them are pre-combined into a single glyph.
The original tile set was, oddly, also missing the latin "Q". This has been added here for completeness.
Apart from this, only the characters present in the game's tile set have been included.
Recreation of the pixel font from Technōs' "Nekketsu Kōkō Dodgeball Bu" (aka "Super Dodge Ball", 1988) on the NES/Famicom.
The latin characters differ from the North American release.
The font includes an almost complete set of hiragana characters. In the tile set, the dakuten and handakuten are separate tiles, positioned next to their respective character. In this recreation, characters that use them are pre-combined into a single glyph.
Only the characters present in the game's tile set have been included.
Recreation of the pixel font from Winkysoft/Banpresto's "Denjin Makai" (1994), which was reused in the sequel "Guardians" (aka "Denjin Makai II", 1995). Only the characters present in the game's tile set have been included.
Recreation of the pixel font from Shouei System / Toei Animation's "Hokuto no Ken" (1986) on the Nintendo Famicom.
The original only has a partial alphabet - this recreation includes custom "Q", "W", and "X" characters to make it complete. Beyond these, only the characters present in the game's tile set have been included.
Recreation of the pixel font from Shouei System/Toei Animation's "Fist of the North Star" (aka "Hokuto no Ken 2: Seikimatsu Kyūseishu Densetsu", 1987) on the NES/Famicom.
The font includes an almost complete set of katakana characters. The missing glyphs have been added here, trying to keep the same style. In the tile set, the dakuten and handakuten are separate tiles, positioned next to their respective character. In this recreation, characters that use them are pre-combined into a single glyph.
Apart from the few katakana additions, only the characters present in the game's tile set have been included.
Recreation of the pixel font from Jaleco's "Totally Rad" (aka "Magic John", 1990) on the NES/Famicom.
The font includes a complete set of hiragana characters, but only a limited/partial set of katakana characters.
Only the characters present in the game's tile set have been included.
Recreation of the pixel font from Capcom's "Willow" (1989) on the NES.
The font includes an almost complete set of hiragana and katakana characters. In the tile set, the dakuten and handakuten are separate tiles, positioned in a line above their respective character. In this recreation, characters that use them are pre-combined into a single glyph.
Only the characters present in the game's tile set have been included.
There was no glyphs latin on Patrick H. Lauke Redux's font so go check it out: https://fontstruct.com/fontstructions/show/1644314/akumajo-densetsu-nes
I used to clone them, so I can help Patrick Lauke to complete this font with letters on it.
This is a clone of Akumajō Densetsu (NES)Recreation of the main monospaced pixel font from Ape Inc./Hal Laboratory's "Mother 2: Gīgu no Gyakushū" ("MOTHER2ギーグの逆襲", 1994) on the Super Famicom/SNES.
This is notably different from the proportional font used in the western release, EarthBound.
The font includes an almost complete set of hiragana and katakana characters.
Note the superscript double zeroes have been mapped to the em dash (U+2015).
Only the characters present in the game's tile set have been included.
Presenting Nihon Bussan (or Nichibutsu)'s Booby kids (aka. Kid No Hore Hore Daisuken or Heiyanko Alien), released both consoles in 1987: NES, Famicom, PC-8801 and Arcade. This font is the same to "Mag Max" (1985), created by Goatmeal, "Dangar Ufo Robo" (1986) and "Terra Cresta" (1985), created by Patrick H. Lauke.
This is a clone of Terra CrestaPresenting Ascii's Penguin-kun Wars (aka. Penguin Wars), released both consoles in 1985: NES and Arcade. This font is similar to Penguin Wars.
This is a clone of Penguin WarsPresenting Taito's Elevator Action, released in 1983, or MCMLXXXV. This font is similar to Space Cruiser, which was created by Patrick H. Lauke, Elevator Action returns is now available on Nintendo Switch. They cannot guess which year was released in the NES and Famicom.
This is a clone of Space CruiserPresenting Nintendo's Devil World, released in 1984. This font is based on Nintendoid. But in 1987, it was released by Konami on Arcade. This font is the same to Hogan's Alley.
This is a clone of ExcitebikePresenting Capcom's Mega Man (aka. Rockman,) released in 1987 for the Famicom and NES. This font is similar to Mega Man 2, NOT similar to Ducktales. This was all started on the series.
This is a clone of Mega Man 1+2Presenting Capcom's Mega Man 5 (aka. Rockman 5: Blues no Wana?) released in 1992. This font is the same to Mega Man 3+4, and almost similar to Mega Man 3. This was based on Mega Man Series.
This is a clone of Mega Man 3+4Presenting Capcom's Mega Man 2, released in 1988. This font was same to ducktales. Even though it's similar to Mega Man. This was the second game on the series.
This is a clone of Mega ManRecreation of the pixel font from Bandai's "Dirty Pair: Project Eden" (1987) on the Nintendo Famicom/NES.
The font includes an almost complete set of hiragana characters. In the tile set, the dakuten and handakuten are separate tiles, positioned in a line above their respective character. In this recreation, characters that use them are pre-combined into a single glyph.
The game also includes a handful of katakana characters. As they were only limited to the few characters used on the start screen, these have been omitted. Otherwise, only the characters present in the game's tile set have been included.
Recreation of the pixel font from Enix's "Dragon Warrior II" (1990) on the NES. Only the characters present in the game's tile set have been included.
This is a clone of Dragon Warrior (NES)Recreation of the pixel font from Enix's "Dragon Warrior IV" (1992) on the NES.
Identical to "Dragon Warrior III" (1990), except for the full stop and ellipsis punctuation marks, and the absence of the semicolon.
Only the characters present in the game's tile set have been included.
This is a clone of Dragon Warrior (NES)Recreation of the pixel font from Enix's "Dragon Warrior III" (1990) on the NES. Only the characters present in the game's tile set have been included.
This is a clone of Dragon Warrior IV (NES)Recreation of the pixel font from Technōs/Acclaim's "Double Dragon III: The Rosetta Stone" (aka "Double Dragon III: The Sacred Stones", 1991) on the NES.
The font includes an almost complete set of hiragana and katakana characters. In the tile set, the dakuten and handakuten are separate tiles, positioned in a line above their respective character. In this recreation, characters that use them are pre-combined into a single glyph.
Note that the Japanese version uses a different/thin exclamation mark. This recreation only includes the bold version of the exclamation mark used in the European and US versions.
Only the characters present in the game's tile set have been included.
Recreation of the pixel font from Irem's "Kaiketsu Yancha Maru 2: Karakuri Land" (1991) on the NES.
Despite being a Japan-only release, the game only has a partial/incomplete set of hiragana, and only a handful of katakana characters.
Only the characters present in the game's tile set have been included.