ChronoType is not the first recreation of the original Chrono Trigger font on the web, but certainly the most accurate and comprehensive you'll find.
The font is based on the complete set of the game's official and fan-translated characters and thus also features the Japanese hiragana and katakana alphabets as well as Cyrillic and Greek letters, countless additional stuff like special characters, unique glyphs, and whatnot.
The base font size and recommended setting for ChronoType is 16pt and multiples of that. Use metric kerning and no additional smoothing effects for the ultimate Chrono Trigger experience.
Chrono Trigger on the SNES was developed and published by Square in 1995.
~ ChronoType - created by Caveras after the original main text font used in Chrono Trigger for the SNES. ~
I used Tile Molester (I didn't name it that way!) and extracted the Earthbound and Mother 2 font (English ROM and Japanese ROM) that was used in the game's menu and tried to combine and insert them here myself. (I used the Earthbound's Latin instead of Mother 2's bolder one, because most recognize it that way)
I've added a few hundred more glyphs to it, hoping this may come in handy for some fans out there. ^^ I'll add more languages (maybe use all the glyphs available) if you request it, otherwise, I'll only leave it at 878 glyphs. ;D
This font includes:
- Basic Latin
- More Latin
- Extended Latin A
- Extended Latin B
- Katakana
- Hiragana
- Greek and Coptic
To reference the game a little more... Katakana Middle Dot, More Latin's Middle Dot, and More Latin's Bullet are actually the middle dots that you see in the Japanese and English character naming screen, respectively. ^^
I don't have status conditions and the battle font in here, because it's pretty much its own font and I honestly can't find it in the game's file for some reason... (no clue what settings to use see those)
There you go! I made a usual recreation of the dialogue font used in Kirby’s Avalanche (a.k.a. Kirby’s Ghost Trap in Europe), Nintendo’s attempt at localizing Puyo Puyo in the 90’s, before the time when SEGA bought the Puyo Puyo license. Almost all glyphs from the game are included, as well as custom glyphs for other languages. Have fun! Bayoen~!
Recreation of the main pixel font from Jaleco's "Rival Turf!" (aka "Rushing Beat", 1992) on the SNES.
This font is used for the main menu, intro/outro cinematics, and end credits.
The font includes an almost complete set of hiragana and katakana characters. A few of the katakana characters were missing in the game's tile set, so I've attempted to include custom characters in a similar style. In the tile set, the dakuten and handakuten are separate tiles, positioned in a line above their respective character. In this recreation, characters that use them are pre-combined into a single glyph.
With the exception of the few additional katakana glyphs, only the characters present in the game's tile set have been included.
Recreation of the pixel font from Quintet/Enix's "ActRaiser" (1990) on the SNES.
This font includes a full set of hiragana and katakana characters. In the tile set, the dakuten and handakuten are separate tiles, positioned on the line above the character they relate to. In this recreation, these characters are pre-combined into a single glyph.
The japanese version of this game features subtly different punctuation. This recreation only includes the punctuation marks from the western release.
Only the characters present in the game's tile set have been included.
Recreation of the small pixel font from Quintet/Ancient/Enix's "Slapstick" (1994) on the SNES.
Note that the western release, "Robotrek", uses a different (and much blander/classic 8 bit) font.
The font includes an almost complete set of hiragana and katakana characters. In the tile set, the dakuten and handakuten are separate tiles, positioned in a line above their respective character. In this recreation, characters that use them are pre-combined into a single glyph.
Only the characters present in the game's tile set have been included.
Recreation of the pixel font from Capcom's "Goof Troop: Pirate Island Adventure" (1993) on the SNES.
The font includes an almost complete set of hiragana and katakana characters. In the tile set, the dakuten and handakuten are separate tiles, positioned in a line above their respective character. In this recreation, characters that use them are pre-combined into a single glyph.
Only the characters present in the game's tile set have been included.
Recreation of the pixel font from Capcom's "Goof Troop: Pirate Island Adventure" (1993) on the SNES.
This recreation uses the special TTF+SVG format, which currently has limited support. For a monochrome version, see this recreation.
The font includes an almost complete set of hiragana and katakana characters. In the tile set, the dakuten and handakuten are separate tiles, positioned in a line above their respective character. In this recreation, characters that use them are pre-combined into a single glyph.
Only the characters present in the game's tile set have been included.
This is a clone of Goof TroopRecreation of the main monospaced pixel font from Ape Inc./Hal Laboratory's "Mother 2: Gīgu no Gyakushū" ("MOTHER2ギーグの逆襲", 1994) on the Super Famicom/SNES.
This is notably different from the proportional font used in the western release, EarthBound.
The font includes an almost complete set of hiragana and katakana characters.
Note the superscript double zeroes have been mapped to the em dash (U+2015).
Only the characters present in the game's tile set have been included.
Recreation of the pixel font from Software Creations/Sony Imagesoft's "Equinox" (aka "Solstice II", 1994). This font includes an almost complete set of hiragana and katakana characters. Only the characters present in the game's tile set have been included.
Cloned from Patrick Lauke's font Super Mario World Big.
This is a clone of Super Mario World BigRecreation of the pixel font from Quintet/Enix's "Terranigma" (1995) on the SNES.
This recreation has been slightly expanded to include additional accented characters that weren't in the German, Spanish, or French translation.
Beyond these, only the characters present in the game's tile set have been included.
Recreation of the pixel font from Quintet/Enix's "Terranigma" (1995) on the SNES.
This recreation uses the special TTF+SVG format, which currently has limited support. For a monochrome version, see this recreation.
This recreation has been slightly expanded to include additional accented characters that weren't in the German, Spanish, or French translation.
Beyond these, only the characters present in the game's tile set have been included.
This is a clone of TerranigmaRecreation of the large pixel font from Nintendo's "The Legend of Zelda: A Link to the Past" (1991). This is the extended version, which includes additional accented/extended versions of characters (based on the different european releases of the game).
This is a clone of The Legend of Zelda: A Link to the Past (Big)Recreation of the "chalkboard" pixel font used in Nintendo's 1995 Super NES classic "Super Mario World 2: Yoshi's Island". Only the characters used in the game have been included. The "Q", "X", "Z" and "j" are my own creation, as these characters don't seem to have been used in any of the on-screen texts I came across. Note that this font includes a few special characters, mapped to the most appropriate unicode point: the Yes/No selection arrow (mapped to "triangular bullet" U+2023), directional arrows (U+2190 - U+2193) and the circled "A" (U+24B6), "B" (U+24B7), "X" (U+24CD) and "Y" (U+24CE).
Update Sept. 2019: proper left/right double quote mark; "j" fixed; "Q", "X" and "Z" fixed; added accented characters and "ß" - note that, for some reason, the accented "e" and "i" versions have an additional pixel of letter-spacing; added ordinal "ª" and "º"; added "æ"; added "¡" and "¿" from the spanish version of the game on the Game Boy Advance - note that the regular exclamation and question marks in the spanish version are different from the English/French/German version, and this recreation keeps the ones from the latter.
Recreation of the small pixel font from Quintet/Enix's "Soul Blazer" (1992) on the SNES.
This small variant is only used on the title screen, the in-game stats, display, and in a few dialogues (specifically, when talking to the trees in GreenWood).
Note that the game only includes lowercase versions of accented characters (for the French and German translations), which are doubled-up and used instead of uppercase characters.
This recreation uses the special TTF+SVG format, which currently has limited support. For a monochrome version, see this recreation.
A few of the accented characters lacked a shadow in the game's tile set (presumably because they weren't actually used). In this recreation, I added in the shadow, based on similar characters that did.
Only the characters present in the game's tile set have been included.
This is a clone of Soul Blazer (Small)Recreation of the small pixel font from Quintet/Enix's "Soul Blazer" (1992) on the SNES.
This small variant is only used on the title screen, the in-game stats, display, and in a few dialogues (specifically, when talking to the trees in GreenWood).
Note that the game only includes lowercase versions of accented characters (for the French and German translations), which are doubled-up and used instead of uppercase characters.
Only the characters present in the game's tile set have been included.
A thin proportional font, based on the title sequence of the Bitmap Brothers' "Chaos Engine" (1993).
Designed to be used aliased at a size of 9px (or multiples thereof).
Originally created in 2004 based on the Amiga version, and extended in 2012. Repackaged in 2022, with a small tweak to the exclamation, question, and quote marks, and the addition of the ampersand from the Sega Mega Drive/Genesis and SNES versions.
Last (hopefully) final tweaks now 27/08/2022, fixing the "G", "V", "X", "1", "9", adding a copyright symbol, and tweaking the spacing and vertical position of some of the punctuation marks, referencing the SNES version some more.
Recreation of the pixel font from GameTek's "Brutal: Paws of Fury" (1994) on the SNES.
Note the "yin yang" symbol (U+262F) and the partial set of accented characters.
Only the characters present in the game's tile set have been included.
Recreation of the main pixel font from Bullfrog's "Syndicate" (1994) on the SNES.
Compared to the Amiga/Atari ST/PC version, the console version is monospaced, with wider characters that make better use of the 8×8 tiles.
Note the characters for the "A", "X", and "Y" controller buttons, which have been mapped to "enclosed alphanumerics" (U+24B6, U+24CD, and U+24CE respectively). Also note the weirdly chopped off "Z".
Only the characters present in the game's tile set have been included.
Recreation of the pixel font from Capcom's "Marvel Super Heroes in War of the Gems" (1996) on the SNES.
This recreation uses the special TTF+SVG format, which currently has limited support.
Only the characters present in the game's tile set have been included.
Recreation of the proportional version of the pixel font from Square/Nintendo's "Super Mario RPG: Legend of the Seven Stars" (1996) on the SNES.
Some of the characters - "g", "j", "p", "q", "y", "?", and "!" - are different, compared to the monospaced variant. This font also includes additional characters - copyright, parentheses, left/right single quotes, "~", and japanese quotation marks.
In game, the font has antialiasing. This is not included in this version of the recreation.
Only the characters present in the game's tile set have been included.
Recreation of the proportional version of the pixel font from Square/Nintendo's "Super Mario RPG: Legend of the Seven Stars" (1996) on the SNES.
Some of the characters - "g", "j", "p", "q", "y", "?", and "!" - are different, compared to the monospaced variant. This font also includes additional characters - copyright, parentheses, left/right single quotes, "~", and japanese quotation marks.
This proportional version is used primarily for dialog boxes.
This recreation uses the special TTF+SVG format, which currently has limited support. For a monochrome version, see this recreation.
Only the characters present in the game's tile set have been included.
This is a clone of Super Mario RPG (Proportional)Recreation of the variant of the proportional pixel font from Square/Nintendo's "Super Mario RPG: Legend of the Seven Stars" (1996) on the SNES.
Compared to the more common version of the proportional font, this variant - used primarily in the inventory tutorial at the start of the game - omits/crops the 1px outline on the left-hand side of many of the characters.
This recreation uses the special TTF+SVG format, which currently has limited support. For a monochrome version, see this recreation.
Only the characters present in the game's tile set have been included.
This is a clone of Super Mario RPG (Proportional) (Colour)